Saanvle Lyrics English Translation and Meaning is a Punjabi Song and sung by Diljit Dosanjh, Raj Ranjodh. This Song lyrics are written by Raj Ranjodh. Saanvle Song’s Music Composed by Sunny MR. This Song Fetured by Chandrika Ravi. The music video Realese Under Diljit Dosanjh Lable.

Saanvle Lyrics English Translation

Saanvle Lyrics

Ho Saanwle Je Rang Di Aan Main
Tainu Goreyan Rangaan Da Chah
Dass Koi Lalaari Haaniya
Ve Dass Koi Lalaari Haaniya
Tere Rang Lavaan Chamm Nu Ranga

 

Ho Saanwle Je Rang Di Aan Main
Tainu Goreyan Rangaan Da Chah
Ve Dass Koi Lalaari Haaniya
Ve Dass Koi Lalaari Haaniya
Tere Rang Lavaan Chamm Nu Ranga

 

Ho Saanu Eh Saraap Kha Gaya
Dehan Kaaliyan Da Marz Bura
Naam Tera Ve Kalehneyan
Saade Lekhan Vich Darj Bura

 

Ho Jaan Teri Ve Pasand Di
Ghutt Bhasmaan Di Gholke Piyaan

 

Ho Saanwle Je Rang Di Aan Main
Tainu Goreyan Rangaan Da Chah

 

Ho Rang Mere Te Ki Rang Laa
Ve Ankhin Kajjla Nahiyo Deehda
Ho Modde Saade Laddiyan Laashan
Te Ik Supna Nahiyo Jayida

 

Oh Mere Hathin Chhoya Paani
Tera Ishq Na Khasmaan Peenda
Ho Rabb Vi Dahda Te Rang Vi Goorha
Tainu Dosh Ginavaan Kihda

 

Ho Ragde Suahan Naal Mainu Kyun Nanaan Ve
Meriyan Na Mulle Kolon Nazran Luhaan Ve
Hirna Ve Teri Bani Allarh Rakaan Ve
Chaachiyan Te Taaiyan Mainu Vadd Vadd Khaan Ve

 

Maari Ch Mitti Ve Hath Te
Mainu Sithniyan Dendi Meri Maa

 

Ho Saanwle Je Rang Di Aan Main
Tainu Goreyan Rangaan Da Chah
Ve Dass Koi Lalaari Haaniya
Ve Dass Koi Lalaari Haaniya
Tere Rang Lavaan Chamm Nu Ranga

 

Ishq Na Fikka Raat Na Fikki
Naa Hi Fikki Choori Hundi
Tera Rang Udhaara Milda
Saari Guniya Goorhi Hundi

Ho Saanwle Je Rang Di Aan Main, Tainu Goreyan Rangaan Da Chah
My complexion is dusky, but you desire fair skin.

 

Dass Koi Lalaari Haaniya
Tell me of a ‘lalaari’ (dyer), my love,

 

Ve Dass Koi Lalaari Haaniya
Oh, tell me of a ‘lalaari’ (dyer), my love,

 

Tere Rang Lavaan Chamm Nu Ranga
So I can dye my skin in your color.

 

Ho Saanwle Je Rang Di Aan Main, Tainu Goreyan Rangaan Da Chah
My complexion is dusky, but you desire fair skin.

 

Ve Dass Koi Lalaari Haaniya
Oh, tell me of a ‘lalaari’ (dyer), my love,

 

Ve Dass Koi Lalaari Haaniya
Oh, tell me of a ‘lalaari’ (dyer), my love,

 

Tere Rang Lavaan Chamm Nu Ranga
So I can dye my skin in your color.

 

Ho Saanu Eh Saraap Kha Gaya, Dehan Kaaliyan Da Marz Bura
This curse has destroyed me; this affliction of dark skin is truly terrifying.

 

Naam Tera Ve Kalehneyan, Saade Lekhan Vich Darj Bura
Your name, O ill-fated one, is written in my destiny like a bad omen.

 

Ho Jaan Teri Ve Pasand Di, Ghutt Bhasmaan Di Gholke Piyaan
Your life is yours to live as you wish; I will swallow a draught mixed with ashes.

 

Ho Saanwle Je Rang Di Aan Main, Tainu Goreyan Rangaan Da Chah
My complexion is dusky, but you desire fair skin.

 

Ho Rang Mere Te Ki Rang Laa
What color could you possibly mix into my skin?

 

Ve Ankhin Kajjla Nahiyo Deehda
When even the kohl in my eyes cannot be seen?

 

Ho Modde Saade Laddiyan Laashan, Te Ik Supna Nahiyo Jayida
My shoulders are burdened with strings of dead dreams, and not a single one of them is alive anymore.

 

Oh Mere Hathin Chhoya Paani, Tera Ishq Na Khasmaan Peenda
The water touched by my hands refuses to drink your greedy love.

 

Ho Rabb Vi Dahda Te Rang Vi Goorha, Tainu Dosh Ginavaan Kihda
God’s temper is harsh, and the color is dark—so whom should I blame for it?

 

Ho Ragde Suahan Naal Mainu Kyun Nanaan Ve
Why does my sister-in-law rub me with ‘suhan’ (cleansing ash)?

 

Meriyan Na Mulle Kolon Nazran Luhaan Ve
I won’t have a ‘mulla’ (cleric) remove the evil eye from me.

 

Hirna Ve Teri Bani Allarh Rakaan Ve
Oh ‘hirna’ (my dear), your young girl has grown up,

 

Chaachiyan Te Taaiyan Mainu Vadd Vadd Khaan Ve
But my aunts keep taunting me again and again, making my life miserable.

 

Maari Ch Mitti Ve Hath Te, Mainu Sithniyan Dendi Meri Maa
I have thrown dust upon myself with my own hands, and even my mother mocks me by singing “sithaniyan” (songs of ridicule).

 

Ho Saanwle Je Rang Di Aan Main, Tainu Goreyan Rangaan Da Chah
My complexion is dusky, but you desire fair skin.

 

Ve Dass Koi Lalaari Haaniya
Oh, tell me of a ‘lalaari’ (dyer), my love,

 

Ve Dass Koi Lalaari Haaniya
Oh, tell me of a ‘lalaari’ (dyer), my love,

 

Tere Rang Lavaan Chamm Nu Ranga
So I can dye my skin in your color.

 

Ishq Na Fikka Raat Na Fikki, Naa Hi Fikki Choori Hundi
Love hasn’t faded, nor has the night, and even the “churi” (sweet, crumbled flatbread) hasn’t lost its taste.

 

Tera Rang Udhaara Milda, Saari Guniya Goorhi Hundi
Your complexion is something you received as a borrowed gift, while the whole world is colored in deeper shades.

🎵 END OF LYRICS 🎵

Noticed an error in the lyrics? Please report it with the correction! ⚠️ Report Error or Submit Corrected Lyrics

Song Details
Song Name : Saanvle
Singers: Diljit Dosanjh, Raj Ranjodh
Music: Sunny MR
Lyricist: Raj Ranjodh
Star Cast: Chandrika Ravi
Label: Diljit Dosanjh
Saanvle Official Video
Know More About Song " Saanvle"

What are the singer names of song "Saanvle"?

The singer names of song Saanvle are Diljit Dosanjh, Raj Ranjodh.

Who wrote the lyrics of the song "Saanvle"?

The lyrics of Saanvle were written by Raj Ranjodh.

Who are the music composers for " Saanvle"?

The Song Saanvle composed by Sunny MR.

Who are in the star cast of the song "Saanvle"?

The Song Saanvle features by Chandrika Ravi.

Which record label released the song "Saanvle"?

The Song Saanvle released under the label Diljit Dosanjh.